‹ กลับ
ปัพพตูปัตถรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 240 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๔๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๐] ข้าแต่มหาราชะ ถ้าสัตว์ทั้งหลายที่มีเท้า ย่อมพากันดื่มน้ำในแม่น้ำใหญ่ ไซร้ แม่น้ำจะกลายเป็นไม่ใช่แม่น้ำเพราะเหตุนั้นก็หาไม่ ถ้าบุคคลทั้ง สองนั้น เป็นที่รักของพระองค์ไซร้ พระองค์ก็ทรงงดโทษเสีย.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja195:2.1 #
ปิวนฺติ เจ มหาราช✎ ร่าง
“Pivanti ce mahārāja,
ja195:2.2 #
สาปทานิ มหานทึ✎ ร่าง
sāpadāni mahānadiṁ;
ja195:2.3 #
น เตน อนที โหติ✎ ร่าง
Na tena anadī hoti,
ja195:2.4 #
ขมสฺสุ ยทิ เต ปิยาติ ฯ✎ ร่าง
khamassu yadi te piyā”ti.
ja195:3.1 #
ปพฺพตูปตฺถรชาตกํ ปญฺจมํ ฯ✎ ร่าง
Pabbatūpattharajātakaṁ pañcamaṁ.
ja196:0.1 #
Jātaka
ja196:0.2 #
Dukanipāta
ja196:0.3 #
Ruhakavagga
ja196:0.4 #
วลาหกสฺสชาตกํ✎ ร่าง
6. Valāhakassajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน