PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2418
‹ กลับ
สัมพุลาชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2418 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๘๙๒ ↗
‹ ข้อ 2417
ข้อ 2419 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๔๑๘] ดูกรแม่สัมพุลาผู้เจริญ ถ้าเจ้าได้โภคสมบัติอันไพบูลย์แล้ว แต่มีความหึง หวงครอบงำจนจะถึงมรณะไซร้ พี่และนางราชกัญญาทั้งหมดนี้ จะทำตาม คำของเจ้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja519:35.1
#
สเจ ตุวํ วิปุเล ลทฺธโภเค
✎ ร่าง
“Sace tuvaṁ vipule laddhabhoge,
อ้างอิง
PTS 5.98
ja519:35.2
#
อิสฺสาวติณฺณา มรณํ อุเปสิ
✎ ร่าง
Issāvatiṇṇā maraṇaṁ upesi;
ja519:35.3
#
อหญฺจ เต ภทฺเท อิมา ราชกญฺญา
✎ ร่าง
Ahañca te bhadde imā rājakaññā,
ja519:35.4
#
สพฺเพว ๓- เต วจนกรา ภวามาติ ฯ
✎ ร่าง
Sabbe te vacanakarā bhavāmā”ti.
ja519:36.1
#
สมฺพุลาชาตกํ นวมํ ฯ --------- ๑๐ ภณ
✎ ร่าง
Sambulājātakaṁ navamaṁ.
ja520:0.1
#
—
Jātaka
ja520:0.2
#
—
Tiṁsanipāta
ja520:0.3
#
ฺฑุ
✎ ร่าง
Kiṁchandavagga
ja520:0.4
#
ติณฺฑุกชาตก
✎ ร่าง
10. Gandhatindukajātaka
ja520:1.1
#
ํ
✎ ร่าง
“Appamādo amataṁ padaṁ,
อ้างอิง
PTS 5.99
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน