‹ กลับ
ภัณฑุติณฑุกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2431 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๙๘๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๓๑] ดูกรพราหมณ์ พระเจ้าปัญจาลราชควรได้รับความติเตียน เพราะชาวชนบท พระเจ้าพรหมทัตต์ ไม่ได้ทรงพิทักษ์รักษาถูกราชบุรุษกดขี่ด้วยพลีอันไม่ ชอบธรรม กลางคืนถูกโจรปล้น กลางวันถูกราชบุรุษกดขี่ด้วยพลีอันไม่ ชอบธรรม ในแคว้นของพระราชาโกง มีคนอธรรมมากมาย แม่โคเปรียว ดุร้ายเมื่อก่อนเราไม่ได้รีดนมมัน มาวันนี้ เราถูกพวกราชบุรุษผู้ต้องการ น้ำนมประทุษร้าย จึงต้องรีดนมมันอยู่เดี๋ยวนี้.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja520:28.1 #
คารโยฺห พฺรเหฺม ปญฺจาโล✎ ร่าง
“Gārayho brahme pañcālo,
ja520:28.2 #
พฺรหฺมทตฺตสฺส ราชิโน✎ ร่าง
brahmadattassa rājino;
ja520:28.3 #
อรกฺขิตา ชานปทา✎ ร่าง
Arakkhitā jānapadā,
ja520:28.4 #
อธมฺมพลินา หตา ฯ✎ ร่าง
adhammabalinā hatā.
ja520:29.1 #
รตฺติญฺหิ โจรา ขาทนฺติ✎ ร่าง
Rattiñhi corā khādanti,
ja520:29.2 #
ทิวา ขาทนฺติ ตุณฺฑิยา✎ ร่าง
divā khādanti tuṇḍiyā;
ja520:29.3 #
รฏฺฐสฺมึ กูฏราชสฺส✎ ร่าง
Raṭṭhasmiṁ kūṭarājassa,
ja520:29.4 #
พหุ อธมฺมิโก ชโน ฯ✎ ร่าง
bahu adhammiko jano.
ja520:30.1 #
จณฺฑา อากฑฺฒนา ๕- คาวี✎ ร่าง
Caṇḍā aṭanakā gāvī,
ja520:30.2 #
ยํ ปุเร น ทุหามเส✎ ร่าง
yaṁ pure na duhāmase;
ja520:30.3 #
ตํทานิ อชฺช โทหาม✎ ร่าง
Taṁ dāni ajja dohāma,
ja520:30.4 #
ขีรกาเมหุปทฺทุตา ฯ✎ ร่าง
khīrakāmehupaddutā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน