‹ กลับ
เตสกุณชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2439 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๐๗๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๓๙] นานนักหนอ พระเจ้ากังสราชพระบิดาเรา ผู้ทรงสงเคราะห์ชาวเมือง พาราณสี เป็นผู้ประมาท ได้ตรัสถามเราผู้บุตรซึ่งหาความประมาทมิได้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja521:3.1 #
จิรสฺสํ วต มํ ตาโต✎ ร่าง
“Cirassaṁ vata maṁ tāto,
ja521:3.2 #
กํโส พาราณสิคฺคโห✎ ร่าง
kaṁso bārāṇasiggaho;
ja521:3.3 #
ปมตฺโต อปฺปมตฺตํ มํ✎ ร่าง
Pamatto appamattaṁ maṁ,
ja521:3.4 #
ปิตา ปุตฺตํ อโจทยิ ๑- ฯ✎ ร่าง
pitā puttaṁ acodayi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน