‹ กลับ
สรภังคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2468 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๑๘๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๖๘] ท่านผู้ฉลาดทั้งหลายย่อมกล่าวว่า ปัญญานั่นแหละประเสริฐสุด ดุจ พระจันทร์ประเสริฐกว่าดวงดาวทั้งหลาย ฉะนั้น ศีล ศิริ และธรรมของ สัตบุรุษ ย่อมเป็นไปตามบุคคลผู้มีปัญญา.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja522:32.1 #
ปญฺญา หิ เสฏฺฐา กุสลา วทนฺติ✎ ร่าง
“Paññā hi seṭṭhā kusalā vadanti,
ja522:32.2 #
นกฺขตฺตราชาริว ตารกานํ✎ ร่าง
Nakkhattarājāriva tārakānaṁ;
ja522:32.3 #
สีลํ สีรี จาปิ สตญฺจ ธมฺโม✎ ร่าง
Sīlaṁ sīrī cāpi satañca dhammo,
ja522:32.4 #
อนฺวายิกา ปญฺญวโต ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
Anvāyikā paññavato bhavanti”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน