PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2469
‹ กลับ
สรภังคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2469 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๑๘๖ ↗
‹ ข้อ 2468
ข้อ 2470 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๔๖๙] กระผมขออนุโมทนาคำสุภาษิตของท่าน ขอถามปัญหาข้ออื่นกะท่าน ขอเชิญท่านกล่าวปัญหานั้น บุคคลในโลกนี้ทำอย่างไร ทำด้วยอุบาย อย่างไร ประพฤติอะไร เสพอะไร จึงจะได้ปัญญา ขอท่านได้โปรดบอก ปฏิปทาแห่งปัญญา ณ บัดนี้ว่า นรชนทำอย่างไรจึงจะเป็นผู้มีปัญญา?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja522:33.1
#
สุภาสิตนฺเต อนุโมทิยาน
✎ ร่าง
“Subhāsitaṁ te anumodiyāna,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.542
ja522:33.2
#
อญฺญนฺตํ ปุจฺฉามิ ตทิงฺฆ พฺรูหิ
✎ ร่าง
Aññaṁ taṁ pucchāmi tadiṅgha brūhi;
ja522:33.3
#
กถงฺกโร กินฺติกโร กิมาจรํ
✎ ร่าง
Kathaṅkaro kintikaro kimācaraṁ,
ja522:33.4
#
กึ เสวมาโน ลภตีธ ปญฺญํ
✎ ร่าง
Kiṁ sevamāno labhatīdha paññaṁ;
ja522:33.5
#
ปญฺญายทานิปฺปฏิปทํ ๑- วเทหิ
✎ ร่าง
Paññāya dāni paṭipadaṁ vadehi,
ja522:33.6
#
กถงฺกโร ปญฺญวา โหติ มจฺโจ ฯ
✎ ร่าง
Kathaṅkaro paññavā hoti macco”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน