PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2477
‹ กลับ
สรภังคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2477 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๑๘๖ ↗
‹ ข้อ 2476
ข้อ 2478 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๔๗๗] สาลิสสรดาบสในกาลนั้น เป็นพระสารีบุตร เมณฑิสสรดาบสในกาลนั้น เป็นพระกัสสปะ ปัพพตดาบสในกาลนั้นเป็นพระอนุรุทธะ เทวิลดาบส ในกาลนั้น เป็นพระกัจจายนะ อนุสิสสดาบสในกาลนั้นเป็นพระอานนท์ กีสวัจฉดาบสในกาลนั้น เป็นโกลิตมหาโมคคัลลานะ นารทดาบสใน กาลนั้น เป็นพระอุทายีเถระ บริษัทในกาลนั้น เป็นพุทธบริษัทในบัดนี้ สรภังคดาบสโพธิสัตว์ในกาลนั้น คือตถาคต ท่านทั้งหลายจงทรงจำชาดก ไว้อย่างนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
ja522:44.1
#
สาลิสฺสโร สารีปุตฺโต
✎ ร่าง
“Sālissaro sāriputto,
ja522:44.2
#
เมณฺฑิสฺสโร จ กสฺสโป
✎ ร่าง
meṇḍissaro ca kassapo;
ja522:44.3
#
ปพฺพโต อนุรุทฺโธ จ
✎ ร่าง
Pabbato anuruddho ca,
ja522:44.4
#
กจฺจายโน จ เทวิโล
✎ ร่าง
kaccāyano ca devalo.
ja522:45.1
#
อนุสิสฺโส จ อานนฺโท
✎ ร่าง
Anusisso ca ānando,
ja522:45.2
#
กีสวจฺโฉ จ โกลิโต
✎ ร่าง
kisavaccho ca kolito;
ja522:45.3
#
นารโท อุทายี เถโร
✎ ร่าง
Nārado udāyitthero,
ja522:45.4
#
ปริสา พุทฺธปริสา
✎ ร่าง
parisā buddhaparisā;
ja522:45.5
#
สรภงฺโค โพธิสตฺโต
✎ ร่าง
Sarabhaṅgo lokanātho,
ja522:45.6
#
เอวํ ธาเรถ ชาตกนฺติ *- ฯ
✎ ร่าง
evaṁ dhāretha jātakan”ti.
ja522:46.1
#
สรภงฺคชาตกํ ทุติยํ ฯ
✎ ร่าง
Sarabhaṅgajātakaṁ dutiyaṁ.
ja523:9.2
#
—
devarājena pesitā;
ja523:0.1
#
—
Jātaka
ja523:0.2
#
—
Cattālīsanipāta
ja523:0.3
#
—
Tesakuṇavagga
ja523:0.4
#
อลมฺพุสาชาตกํ
✎ ร่าง
3. Alambusājātaka
ja523:1.1
#
—
Atha bravi brahā indo,
อ้างอิง
PTS 5.153 · พุทธชยันตี 31.186
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน