‹ กลับ
อลัมพุสาชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2481 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๓๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๘๑] ข้าแต่เทวราช พระองค์ทรงทำอะไร ทรงมุ่งหมายแต่หม่อมฉันเท่านั้น รับสั่งว่า แน่ะเจ้าผู้อาจจะเล้าโลมฤาษีได้ เจ้าจงไปเถิดดังนี้ นางเทพ อัปสรผู้ทัดเทียมหม่อมฉัน และผู้ประเสริฐกว่าหม่อมฉัน ก็มีอยู่ใน นันทนวัน อันหาความเศร้าโศกมิได้ วาระคือการไปจงมีแม้แก่นางเทพ อัปสรเหล่านั้น แม้นางเทพอัปสรเหล่านั้นจงไปประเล้าประโลมเถิด
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja523:4.1 #
เทวราช กิเมว ตฺวํ✎ ร่าง
“Devarāja kimeva tvaṁ,
ja523:4.2 #
มเมว ตุวํ สิกฺขสิ✎ ร่าง
mameva tuvaṁ sikkhasi;
ja523:4.3 #
อิสิปโลภิเก ๓- คจฺฉ✎ ร่าง
Isippalobhane gaccha,
ja523:4.4 #
สนฺติ อญฺญาปิ อจฺฉรา ฯ✎ ร่าง
santi aññāpi accharā.
ja523:5.1 #
มาทิสิโย ปวรา เจว✎ ร่าง
Mādisiyo pavarā ceva,
ja523:5.2 #
อโสเก นนฺทเน วเน✎ ร่าง
asoke nandane vane;
ja523:5.3 #
ตาสํปิ โหตุ ปริยาโย✎ ร่าง
Tāsampi hotu pariyāyo,
ja523:5.4 #
ตาปิ ยนฺตุ ปโลภิกา ๔- ฯ✎ ร่าง
tāpi yantu palobhanā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน