‹ กลับ
สังขปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2512 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๔๒๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๑๒] ข้าพเจ้าอยู่ในสำนักของท่านปีหนึ่งแล้ว เป็นผู้ที่ท่านบำรุงด้วยข้าวด้วยน้ำ ข้าพเจ้าขอลาท่าน ดูกรท่านผู้เป็นจอมนาค ข้าพเจ้าจากมนุษยโลกมา เสียนาน.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja524:45.1 #
สํวจฺฉโร เม วสโต ๑- ตวนฺติเก✎ ร่าง
‘Saṁvaccharo me vasato tavantike,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.559
ja524:45.2 #
อนฺเนน ปาเนน อุปฏฺฐิโตสฺมิ✎ ร่าง
Annena pānena upaṭṭhitosmi;
ja524:45.3 #
อามนฺตยิตฺวาน ปเลมิ นาค✎ ร่าง
Āmantayitvāna palemi nāga,
ja524:45.4 #
จิรปฺปวุฏฺโฐสฺมิ อหํ ชนินฺท ฯ✎ ร่าง
Cirappavutthosmi ahaṁ janinda’.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน