PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2512
‹ กลับ
สังขปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2512 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๔๒๒ ↗
‹ ข้อ 2511
ข้อ 2513 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๑๒] ข้าพเจ้าอยู่ในสำนักของท่านปีหนึ่งแล้ว เป็นผู้ที่ท่านบำรุงด้วยข้าวด้วยน้ำ ข้าพเจ้าขอลาท่าน ดูกรท่านผู้เป็นจอมนาค ข้าพเจ้าจากมนุษยโลกมา เสียนาน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja524:45.1
#
สํวจฺฉโร เม วสโต ๑- ตวนฺติเก
✎ ร่าง
‘Saṁvaccharo me vasato tavantike,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.559
ja524:45.2
#
อนฺเนน ปาเนน อุปฏฺฐิโตสฺมิ
✎ ร่าง
Annena pānena upaṭṭhitosmi;
ja524:45.3
#
อามนฺตยิตฺวาน ปเลมิ นาค
✎ ร่าง
Āmantayitvāna palemi nāga,
ja524:45.4
#
จิรปฺปวุฏฺโฐสฺมิ อหํ ชนินฺท ฯ
✎ ร่าง
Cirappavutthosmi ahaṁ janinda’.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน