PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2541
‹ กลับ
จุลลสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2541 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๕๖๔ ↗
‹ ข้อ 2540
ข้อ 2542 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๔๑] ดูกรพ่อโสมทัต เราเป็นผู้กระสันนัก ความไม่ยินดีย่อมมาครอบงำเรา อันตรายมีมาก เราจักบวชให้ได้ในวันนี้ทีเดียว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja525:26.1
#
อุกฺกณฺฐิโตสฺมิ พาฬฺหํ
✎ ร่าง
Ukkaṇṭhitosmi bāḷhaṁ,
ja525:26.2
#
อรติ มํ โสมทตฺต อาวิสติ
✎ ร่าง
Arati maṁ somadatta āvisati;
ja525:26.3
#
พหุกา หิ ๔- อนฺตรายา
✎ ร่าง
Bahukāpi me antarāyā,
ja525:26.4
#
อชฺเชวาหํ ปพฺพชิสฺสามิ ฯ
✎ ร่าง
Ajjevāhaṁ pabbajissāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน