‹ กลับ
จุลลสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2542 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๕๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๔๒] ข้าแต่พระเจ้าพี่สุตโสม แม้กิจนี้ พระองค์ทรงพอพระทัย ขอพระองค์ทรง ผนวช ณ บัดนี้ ในวันนี้ แม้หม่อมฉันก็จักบวช หม่อมฉันไม่อาจจะอยู่ ห่างพระองค์ได้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja525:27.1 #
อิทํ จ ตุยฺหํ รุจิตํ✎ ร่าง
“Idañca tuyhaṁ rucitaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.566
ja525:27.2 #
สุตโสม อชฺเชวทานิ ตฺวํ ปพฺพช✎ ร่าง
Sutasoma ajjeva dāni tvaṁ pabbaja;
ja525:27.3 #
อหํปิ ปพฺพชิสฺสามิ✎ ร่าง
Ahampi pabbajissāmi,
ja525:27.4 #
น อุสฺสเห ตยา วินา อหํ ฐาตุํ ฯ✎ ร่าง
Na ussahe tayā vinā ahaṁ ṭhātuṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน