PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 258
‹ กลับ
วีรกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 258 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๒๙ ↗
‹ ข้อ 257
ข้อ 259 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๘] นกสวิฏฐกะ เมื่อทำตามภรรยาของปักษีตัวผู้เที่ยวไปได้ทั้งทางน้ำ และ ทางบก บริโภคปลาสดเป็นนิจนั้น ถูกสาหร่ายพันคอตายเสียแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja204:2.1
#
อุทกถลจรสฺส ปกฺขิโน
✎ ร่าง
“Udakathalacarassa pakkhino,
ja204:2.2
#
นิจฺจํ อามกมจฺฉโภชิโน
✎ ร่าง
Niccaṁ āmakamacchabhojino;
ja204:2.3
#
ตสฺสานุกรํ สวิฏฺฐโก
✎ ร่าง
Tassānukaraṁ saviṭṭhako,
ja204:2.4
#
เสวาเลหิ ปลิคุณฺฐิโต มโตติ ฯ
✎ ร่าง
Sevāle paliguṇṭhito mato”ti.
ja204:3.1
#
วีรกชาตกํ จตุตฺถํ ฯ
✎ ร่าง
Vīrakajātakaṁ catutthaṁ.
ja205:0.1
#
—
Jātaka
ja205:0.2
#
—
Dukanipāta
ja205:0.3
#
—
Nataṁdaḷhavagga
ja205:0.4
#
คงฺเคยฺยชาตกํ
✎ ร่าง
5. Gaṅgeyyajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน