‹ กลับ
อัสสกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 264 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๕๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๖๔] ความสุขและความทุกข์เก่า ถูกความสุขและความทุกข์ใหม่ปกปิดไว้ เพราะฉะนั้น หนอนจึงเป็นที่รักของเรายิ่งกว่าพระเจ้าอัสสกะอีก.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja207:2.1 #
นเวน สุขทุกฺเขน✎ ร่าง
Navena sukhadukkhena,
ja207:2.2 #
โปราณํ อปิถิยฺยติ✎ ร่าง
porāṇaṁ apidhīyati;
ja207:2.3 #
ตสฺมา อสฺสกรญฺญาว✎ ร่าง
Tasmā assakaraññāva,
ja207:2.4 #
กีโฏ ปิยตโร มมนฺติ ฯ✎ ร่าง
kīṭo piyataro mamā”ti.
ja207:3.1 #
อสฺสกชาตกํ สตฺตมํ ฯ✎ ร่าง
Assakajātakaṁ sattamaṁ.
ja208:0.1 #
Jātaka
ja208:0.2 #
Dukanipāta
ja208:0.3 #
Nataṁdaḷhavagga
ja208:0.4 #
สุํสุมารชาตก✎ ร่าง
8. Susumārajātaka
ja208:1.1 #
✎ ร่าง
“Alaṁ metehi ambehi,
อ้างอิงPTS 2.160 · สยามรัฐ 27.77
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน