‹ กลับ
กิงสุโกปมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 347 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๙๔๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๔๗] บุคคลเหล่าใด ยังไม่รู้ธรรมทั้งหลาย ด้วยญาณทั้งปวง บุคคลเหล่านั้นแล ย่อมสงสัยในธรรมทั้งหลาย เหมือนพระราชาบุตร ๔ พระองค์ ทรง สงสัยในต้นทองกวาวฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja248:2.1 #
เอวํ สพฺเพหิ ญาเณหิ✎ ร่าง
“Evaṁ sabbehi ñāṇehi,
อ้างอิงพุทธชยันตี 30.122
ja248:2.2 #
เยสํ ธมฺมา อชานิตา✎ ร่าง
yesaṁ dhammā ajānitā;
ja248:2.3 #
เต เว ธมฺเมสุ กงฺขนฺติ✎ ร่าง
Te ve dhammesu kaṅkhanti,
ja248:2.4 #
กึสุกสฺมึว ภาตโรติ ฯ✎ ร่าง
kiṁsukasmiṁva bhātaro”ti.
ja248:3.1 #
กึสุโกปมชาตกํ อฏฺฐมํ ฯ✎ ร่าง
Kiṁsukopamajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja249:0.1 #
Jātaka
ja249:0.2 #
Dukanipāta
ja249:0.3 #
Siṅgālavagga
ja249:0.4 #
สาลกชาตกํ✎ ร่าง
9. Sālakajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน