‹ กลับ
จุลลปโลภนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 388 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๓๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๘๘] เมื่อน้ำไม่หวั่นไหว ดาบสนี้มาได้ด้วยฤทธิ์เอง ครั้นถึงความระคนกับ ด้วยหญิง ก็จมลงในห้วงมหรรณพ.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja263:1.1 #
อภิชฺชมาเน วาริสฺมึ✎ ร่าง
“Abhijjamāne vārismiṁ,
อ้างอิงPTS 2.330 · สยามรัฐ 27.106
ja263:1.2 #
สยํ อาคมฺม อิทฺธิยา✎ ร่าง
sayaṁ āgamma iddhiyā;
ja263:1.3 #
มิสฺสีภาวิตฺถิยา คนฺตฺวา✎ ร่าง
Missībhāvitthiyā gantvā,
ja263:1.4 #
สํสีทสิ มหณฺณเว ฯ✎ ร่าง
saṁsīdasi mahaṇṇave.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน