PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 390
‹ กลับ
จุลลปโลภนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 390 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๓๗ ↗
‹ ข้อ 389
ข้อ 391 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๙๐] หญิงเหล่านั้น ย่อมเข้าไปคบหาบุรุษใด เพราะความรักใคร่ พอใจ หรือ เพราะทรัพย์ เขาย่อมเผาบุรุษนั้นเสียฉับพลัน เปรียบเหมือนไฟไหม้ที่ ของตนเองฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja263:3.1
#
ยํ เอตา อุปเสวนฺติ
✎ ร่าง
Yaṁ etā upasevanti,
ja263:3.2
#
ฉนฺทสา วา ธเนน วา
✎ ร่าง
chandasā vā dhanena vā;
ja263:3.3
#
ชาตเวโทว สณฺฐานํ
✎ ร่าง
Jātavedova saṁ ṭhānaṁ,
ja263:3.4
#
ขิปฺปํ อนุทหนฺติ นนฺติ ฯ
✎ ร่าง
khippaṁ anudahanti nan”ti.
ja263:4.1
#
จุลฺลปโลภนชาตกํ ตติยํ ฯ
✎ ร่าง
Cūḷapalobhanajātakaṁ tatiyaṁ.
ja264:0.1
#
—
Jātaka
ja264:0.2
#
—
Tikanipāta
ja264:0.3
#
—
Padumavagga
ja264:0.4
#
มหาปนาทชาตกํ
✎ ร่าง
4. Mahāpanādajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน