PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 392
‹ กลับ
มหาปนาทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 392 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๔๘ ↗
‹ ข้อ 391
ข้อ 393 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๙๒] และปราสาทนั้นมีพื้น ๗ ชั้น ประกอบไปด้วยธง แล้วไปด้วยแก้วมี สีเขียว มีนางฟ้อน ๖ พัน แบ่งออกเป็น ๗ พวก ฟ้อนรำอยู่ใน ปราสาทนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja264:2.1
#
สหสฺสกณฺโฑ สตเคณฺฑุ
✎ ร่าง
Sahassakaṇḍo satageṇḍu,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 30.134
ja264:2.2
#
ธชาลุ หริตามโย
✎ ร่าง
dhajālu haritāmayo;
ja264:2.3
#
อนจฺจุํ ตตฺถ คนฺธพฺพา
✎ ร่าง
Anaccuṁ tattha gandhabbā,
ja264:2.4
#
ฉ สหสฺสานิ สตฺตธา ฯ
✎ ร่าง
cha sahassāni sattadhā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน