PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 421
‹ กลับ
โลลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 421 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๒๗๕ ↗
‹ ข้อ 420
ข้อ 422 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๒๑] นกยางตัวนี้ อย่างไรจึงมีหงอน เป็นโจร (เข้ามาอยู่ที่รังกา) ดูกรนกยาง ผู้มีเมฆเป็นบิดา ท่านจงมาเสียข้างนี้เถิด กาผู้เป็นสหายของเรา เป็นผู้ ดุร้าย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja274:1.1
#
กายํ พลากา สิขินี
✎ ร่าง
“Kāyaṁ balākā sikhinī,
อ้างอิง
PTS 2.363 · สยามรัฐ 27.112 · พุทธชยันตี 30.140
ja274:1.2
#
โจรี ลงฺฆีปิตามหา
✎ ร่าง
corī laṅghipitāmahā;
ja274:1.3
#
โอรํ พลาเก อาคจฺฉ
✎ ร่าง
Oraṁ balāke āgaccha,
ja274:1.4
#
จณฺโฑ เม วายโส สขา ฯ
✎ ร่าง
caṇḍo me vāyaso sakhā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน