PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 422
‹ กลับ
โลลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 422 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๒๗๕ ↗
‹ ข้อ 421
ข้อ 423 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๒๒] เราไม่ใช่นกยางมีหงอน เราเป็นกาโลเล ไม่ได้ทำตามคำของท่าน กลับ มาแล้ว จงมองดูเราผู้ลุ่นนี้เถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja274:2.1
#
นาหํ พลากา สิขินี
✎ ร่าง
“Nāhaṁ balākā sikhinī,
อ้างอิง
PTS 2.364
ja274:2.2
#
อหํ โลลสฺมิ วายโส
✎ ร่าง
ahaṁ lolosmi vāyaso;
ja274:2.3
#
อกตฺวา วจนํ ตุยฺหํ
✎ ร่าง
Akatvā vacanaṁ tuyhaṁ,
ja274:2.4
#
ปสฺส ลูโนสฺมิ อาคโต ฯ
✎ ร่าง
passa lūnosmi āgato”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน