PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 440
‹ กลับ
ปูฏทูสกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 440 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๓๔๑ ↗
‹ ข้อ 439
ข้อ 441 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๔๐] บิดา หรือมารดาของเรา ไม่ใช่เป็นคนฉลาดในการทำห่อใบไม้เลย เรา ได้แต่รื้อสิ่งของที่ทำไว้แล้วๆ เท่านั้น ตระกูลของเรานี้ เป็นธรรมดา อย่างนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja280:2.1
#
น เม ปิตา วา มาตา วา ปู
✎ ร่าง
“Na me mātā vā pitā vā,
ja280:2.2
#
ฏกมฺมสฺส โกวิทา
✎ ร่าง
puṭakammassa kovido;
ja280:2.3
#
กตํ กตํ โข ทูเสม
✎ ร่าง
Kataṁ kataṁ kho dūsema,
ja280:2.4
#
เอวํ ธมฺมมิทํ กุลํ ฯ
✎ ร่าง
evaṁ dhammamidaṁ kulaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน