PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 500
‹ กลับ
พกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 500 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๕๘๔ ↗
‹ ข้อ 499
ข้อ 501 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๐๐] ท้าวสักกะทรงทราบวัตรของหมาป่านั้นแล้ว จึงจำแลงเป็นแพะมา หมาป่า นั้นปราศจากตบะ ต้องการดื่มกินเลือดจึงวิ่งไปจะกินแพะ ได้ทำลายตบะ ธรรมเสียแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja300:2.1
#
ตสฺส สกฺโก วตญฺญาย
✎ ร่าง
Tassa sakko vataññāya,
ja300:2.2
#
อชรูเปนุปาคมิ
✎ ร่าง
ajarūpenupāgami;
ja300:2.3
#
วีตตโป อชฺฌปตฺโต
✎ ร่าง
Vītatapo ajjhappatto,
ja300:2.4
#
ภญฺชิ โลหิตโป ตปํ ฯ
✎ ร่าง
bhañji lohitapo tapaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน