PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 549
‹ กลับ
กัสสปมันทิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 549 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๗๗๖ ↗
‹ ข้อ 548
ข้อ 550 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๔๙] ผู้ใด เมื่อคนเหล่าอื่นล่วงเกินกัน ตนเองสามารถจะเชื่อมให้สนิทสนม ได้ ผู้นั้นแลชื่อว่า เป็นผู้ประเสริฐยิ่ง ผู้นำภาระไป ผู้ทรงธุระไว้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja312:4.1
#
เอโส หิ อุตฺตริตโร
✎ ร่าง
Eso hi uttaritaro,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.137
ja312:4.2
#
ภาราวโห ธุรนฺธโร
✎ ร่าง
Bhāravaho dhuraddharo;
ja312:4.3
#
โย ปเรสาธิปนฺนานํ
✎ ร่าง
Yo paresādhipannānaṁ,
ja312:4.4
#
สยํ สนฺธาตุมรหตีติ ฯ
✎ ร่าง
Sayaṁ sandhātumarahatī”ti.
ja312:5.1
#
กสฺสปมนฺทิยชาตกํ ทุติยํ ฯ
✎ ร่าง
Kassapamandiyajātakaṁ dutiyaṁ.
ja313:0.1
#
—
Jātaka
ja313:0.2
#
—
Catukkanipāta
ja313:0.3
#
—
Pucimandavagga
ja313:0.4
#
ขนฺติวาทิชาตกํ
✎ ร่าง
3. Khantīvādījātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน