PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 579
‹ กลับ
สุจจชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 579 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๘๗๙ ↗
‹ ข้อ 578
ข้อ 580 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๗๙] คนฉลาดทำสิ่งใด ก็พูดถึงสิ่งนั้น ไม่ทำสิ่งใด ก็ไม่พูดถึงสิ่งนั้น บัณฑิต ทั้งหลาย ย่อมรู้จักคนที่ไม่ทำดีแต่พูด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja320:2.1
#
ยญฺหิ กยิรา ตญฺหิ วเท
✎ ร่าง
“Yañhi kayirā tañhi vade,
ja320:2.2
#
ยํ น กยิรา น ตํ วเท
✎ ร่าง
yaṁ na kayirā na taṁ vade;
ja320:2.3
#
อกโรนฺตํ ภาสมานํ
✎ ร่าง
Akarontaṁ bhāsamānaṁ,
ja320:2.4
#
ปริชานนฺติ ปณฺฑิตา ฯ
✎ ร่าง
parijānanti paṇḍitā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน