PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 581
‹ กลับ
สุจจชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 581 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๘๗๙ ↗
‹ ข้อ 580
ข้อ 582 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๘๑] หญิงใด เมื่อสามีขัดสนก็ขัดสนด้วย เมื่อสามีมั่งคั่งก็พลอยเป็นผู้มั่งคั่ง มีชื่อเสียงด้วย หญิงนั้นแหละ นับว่า เป็นยอดภรรยาของเขา เมื่อมีเงิน ก็ย่อมมีหญิงเป็นธรรมดา. ๑. ปุจิมันทชาดก ๒. กัสสปมันทิยชาดก ๓. ขันติวาทิชาดก ๔. โลหกุมภิชาดก ๕. มังสชาดก ๖. สสปัณฑิตชาดก ๗. มตโรทนชาดก ๘. กณเวรชาดก ๙. ติตติรชาดก ๑๐. สุจจชชาดก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
ja320:4.1
#
ยา ทลิทฺที ทลิทฺทสฺส
✎ ร่าง
“Yā daliddī daliddassa,
อ้างอิง
PTS 3.70
ja320:4.2
#
อฑฺฒา อฑฺฒสฺส กิตฺติมา
✎ ร่าง
aḍḍhā aḍḍhassa kittima;
ja320:4.3
#
สา หิสฺส ปรมา ภริยา
✎ ร่าง
Sā hissa paramā bhariyā,
ja320:4.4
#
สหิรญฺญสฺส อิตฺถิโยติ ฯ
✎ ร่าง
sahiraññassa itthiyo”ti.
ja320:5.1
#
สุจฺจชชาตกํ ทสมํ ฯ
✎ ร่าง
Succajajātakaṁ dasamaṁ.
ja320:5.2
#
ปุจิมนฺทวคฺโค ทุติโย ฯ
✎ ร่าง
Pucimandavaggo dutiyo.
ja320:6.1
#
ตสฺสุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
ja320:7.1
#
อถ โจร สกสฺสป ขนฺติวโร
✎ ร่าง
Atha cora sakassapa khantīvaro,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.142
ja320:7.2
#
ทุชฺชีวิตตา จ วรา ผรุสา
✎ ร่าง
Dujjīvitatā ca varā pharusā;
ja320:7.3
#
อถ สส มตํ จ วสนฺต สุขํ
✎ ร่าง
Atha sasa matañca vasanta sukhaṁ,
ja320:7.4
#
สุจฺจชํวตนจฺจชินา จ ทส ฯ
✎ ร่าง
Succajaṁvatanaccajinā ca dasāti.
ja321:0.1
#
—
Jātaka
ja321:0.2
#
—
Catukkanipāta
ja321:0.3
#
กุฏิทูสกวคฺโค
✎ ร่าง
Kuṭidūsakavagga
ja321:0.4
#
กุฏิทูสกชาตกํ
✎ ร่าง
1. Kuṭidūsakajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน