PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 586
‹ กลับ
ทุททุภายชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 586 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๙๑๔ ↗
‹ ข้อ 585
ข้อ 587 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๘๖] ขอความเจริญจงมีแก่ท่าน ข้าพเจ้าอยู่ในประเทศใด ประเทศนั้น ทำเสียงว่า ทุททุภะ แม้ข้าพเจ้าเองก็ไม่รู้เสียงลั่นนั้นตรงไหนกัน อะไร ทำให้เกิดเสียงว่า ทุททุภะ ข้าพเจ้าก็ไม่รู้อีก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja322:1.1
#
ทุทฺทุภายติ ๔- ภทฺทนฺเต
✎ ร่าง
“Duddubhāyati bhaddante,
อ้างอิง
PTS 3.77
ja322:1.2
#
ยสฺมึ เทเส วสามหํ
✎ ร่าง
yasmiṁ dese vasāmahaṁ;
ja322:1.3
#
อหมฺเปตํ น ชานามิ
✎ ร่าง
Ahampetaṁ na jānāmi,
ja322:1.4
#
กิเมตํ ทุทฺทุภายติ ฯ
✎ ร่าง
kimetaṁ duddubhāyati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน