PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 613
‹ กลับ
อนนุโสจิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 613 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๙๙๐ ↗
‹ ข้อ 612
ข้อ 614 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๑๓] เพราะวัยเสื่อมไปอย่างนั้นหนอ อัตภาพย่อมบกพร่อง หนทางที่คนเดิน เมื่อต้องมีความพลัดพรากจากกันโดยไม่ต้องสงสัย หมู่สัตว์ที่ยังเหลือ อยู่ ควรมีเมตตาเอ็นดูกัน ส่วนที่ตายไปแล้ว ไม่ควรจะต้องเศร้าโศกถึง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja328:4.1
#
ตตฺถตฺตนิ วตปฺปนฺเถ
✎ ร่าง
Tatthattani vatappaddhe,
ja328:4.2
#
วินาภาเว อสํสเย
✎ ร่าง
vinābhāve asaṁsaye;
ja328:4.3
#
ภูตํ เสสํ ทยิตพฺพํ จ
✎ ร่าง
Bhūtaṁ sesaṁ dayitabbaṁ,
ja328:4.4
#
วิตํ ๕- อนนุโสจิยนฺติ ฯ
✎ ร่าง
vītaṁ ananusociyan”ti.
ja328:5.1
#
อนนุโสจิยชาตกํ อฏฺฐมํ ฯ
✎ ร่าง
Ananusociyajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja329:0.1
#
—
Jātaka
ja329:0.2
#
—
Catukkanipāta
ja329:0.3
#
—
Kuṭidūsakavagga
ja329:0.4
#
กาฬพาหุชาตกํ
✎ ร่าง
9. Kāḷabāhujātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน