PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 617
‹ กลับ
กาฬพาหุชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 617 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๐๐๓ ↗
‹ ข้อ 616
ข้อ 618 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๑๗] ลิงกาฬพาหุ กระดิกหู และกลอกหน้ากลอกตา ทำให้พระราชกุมารทรง หวาดเสียวพระทัยอยู่เสมอๆ มันจะทำตัวของมันเองให้จำต้องห่างไกล จากข้าวและน้ำ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja329:4.1
#
จาเลติ กณฺณํ ภกุฏึ กโรติ
✎ ร่าง
“Cāleti kaṇṇaṁ bhakuṭiṁ karoti,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 68.93
ja329:4.2
#
มุหุํ มุหุํ ภายเต ๓- กุมาเร
✎ ร่าง
Muhuṁ muhuṁ bhāyayate kumāre;
ja329:4.3
#
สยเมว ตํ กาหติ กาฬพาหุ
✎ ร่าง
Sayameva taṁ kāhati kāḷabāhu,
ja329:4.4
#
เยนารกา ฐสฺสติ อนฺนปานาติ ฯ
✎ ร่าง
Yenārakā ṭhassati annapānā”ti.
ja329:5.1
#
กาฬพาหุชาตกํ นวมํ ฯ
✎ ร่าง
Kāḷabāhujātakaṁ navamaṁ.
ja330:0.1
#
—
Jātaka
ja330:0.2
#
—
Catukkanipāta
ja330:0.3
#
—
Kuṭidūsakavagga
ja330:0.4
#
สีลวีมํสชาตกํ
✎ ร่าง
10. Sīlavīmaṁsajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน