‹ กลับ
ราโชวาทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 637 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๐๘๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๓๗] ในหมู่มนุษย์ทั้งหลายก็เหมือนกัน ผู้ใด ได้รับสมมติแต่งตั้งให้เป็นใหญ่ ถ้าผู้นั้น ประพฤติเป็นธรรม ประชาชนนอกนี้ก็ย่อมประพฤติเป็นธรรมไป ตามโดยแท้ ถ้าพระราชา ผู้เป็นใหญ่ตั้งอยู่ในธรรม รัฐก็ย่อมอยู่เป็นสุขทั่วกัน.
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ja334:4.1 #
เอวเมว มนุสฺเสสุ✎ ร่าง
Evameva manussesu,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.152
ja334:4.2 #
โย โหติ เสฏฺฐสมฺมโต✎ ร่าง
yo hoti seṭṭhasammato;
ja334:4.3 #
โส เจปิ ๕- ธมฺมํ จรติ✎ ร่าง
So sace dhammaṁ carati,
ja334:4.4 #
ปเคว อิตรา ปชา✎ ร่าง
pageva itarā pajā;
ja334:4.5 #
สพฺพํ รฏฺฐํ สุขํ เสติ✎ ร่าง
Sabbaṁ raṭṭhaṁ sukhaṁ seti,
ja334:4.6 #
ราชา เจ โหติ ธมฺมิโกติ ฯ✎ ร่าง
rājā ce hoti dhammiko”ti.
ja334:5.1 #
ราโชวาทชาตกํ จตุตฺถํ ฯ✎ ร่าง
Rājovādajātakaṁ catutthaṁ.
ja335:0.1 #
✎ ร่าง
Jātaka
ja335:0.2 #
Catukkanipāta
ja335:0.3 #
Kokilavagga
ja335:0.4 #
มฺพุกชาตกํ✎ ร่าง
5. Jambukajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน