PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 683
‹ กลับ
เกสวชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 683 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๒๕๕ ↗
‹ ข้อ 682
ข้อ 684 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๘๓] ดูกรนารทอำมาตย์ หมู่ไม้อันน่ารื่นรมย์ใจ มีอยู่ ถ้อยคำของกัปปดาบส เป็นสุภาษิต ไพเราะ น่ารื่นรมย์ใจ ยังอาตมาให้ยินดี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja346:2.1
#
สาธูนิ ๑- รมณียานิ
✎ ร่าง
“Sādūni ramaṇīyāni,
ja346:2.2
#
สนฺติ วกฺขา ๒- มโนรมา
✎ ร่าง
santi vakkhā manoramā;
ja346:2.3
#
สุภาสิตานิ กปฺปสฺส
✎ ร่าง
Subhāsitāni kappassa,
ja346:2.4
#
นารท รมยนฺติ มํ ฯ
✎ ร่าง
nārada ramayanti maṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน