‹ กลับ
เกสวชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 682 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๒๕๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๒] เป็นอย่างไรหนอ เกสวะดาบสผู้ควรบูชาของข้าพเจ้าทั้งหลายจึงละความ เป็นพระเจ้าพาราณสีผู้เป็นจอมมนุษย์ ซึ่งสามารถให้สำเร็จประสงค์ทุก อย่างทุกประการ แล้วมายินดีอยู่ในอาศรมของกัปปดาบส?
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja346:1.1 #
มนุสฺสินฺทํ ชหิตฺวาน✎ ร่าง
“Manussindaṁ jahitvāna,
อ้างอิงPTS 3.144 · สยามรัฐ 27.160
ja346:1.2 #
สพฺพกามสมิทฺธินํ✎ ร่าง
sabbakāmasamiddhinaṁ;
ja346:1.3 #
กถํ นุ ภควา เกสิ✎ ร่าง
Kathaṁ nu bhagavā kesī,
ja346:1.4 #
กปฺปสฺส รมติ อสฺสเม ฯ✎ ร่าง
kappassa ramati assame”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน