PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 696
‹ กลับ
สันธิเภทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 696 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๒๙๖ ↗
‹ ข้อ 695
ข้อ 697 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๙๖] ดูกรนายสารถี ท่านจงดูการนอนตายของสัตว์ทั้ง ๒ นี้ ผู้ใด เชื่อถือถ้อยคำของ คนส่อเสียด ผู้มุ่งทำลายความสนิทสนม ผู้นั้น จะต้องนอนตายอย่างนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja349:3.1
#
อิมํ โส สยนํ เสติ
✎ ร่าง
Imaṁ so sayanaṁ seti,
ja349:3.2
#
ยมิมํ ๑- ปสฺสสิ สารถิ
✎ ร่าง
yamimaṁ passasi sārathi;
ja349:3.3
#
โย วาจํ สนฺธิเภทสฺส
✎ ร่าง
Yo vācaṁ sandhibhedassa,
ja349:3.4
#
ปิสุณสฺส นิโพธติ ฯ
✎ ร่าง
pisuṇassa nibodhati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน