PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 699
‹ กลับ
เทวตาปัญหาชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 699 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๓๑๐ ↗
‹ ข้อ 698
ข้อ 700 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๙๙] ดูกรพระราชา บุคคลด่าผู้อื่นตามความพอใจ แต่ไม่ปรารถนาให้ผู้ที่ถูกด่า นั้นได้รับภัยอันตราย บุคคลนั้น กลับเป็นที่รักของผู้ด่า เพราะเหตุนั้น พระองค์ทรงเห็นผู้ด่านั้นว่า ได้แก่ใคร?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja350:2.1
#
อกฺโกสติ ยถากามํ
✎ ร่าง
“Akkosati yathākāmaṁ,
ja350:2.2
#
อาคมญฺจสฺส เนจฺฉติ
✎ ร่าง
āgamañcassa icchati;
ja350:2.3
#
สเว ราช ปิโย โหติ
✎ ร่าง
Sa ve rāja piyo hoti,
ja350:2.4
#
กนฺเตน ตฺวาภิปสฺสสิ ๒- ฯ
✎ ร่าง
kaṁ tena tvābhipassasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน