PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 715
‹ กลับ
เวนสาขชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 715 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๓๘๕ ↗
‹ ข้อ 714
ข้อ 716 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๑๕] ปิงคิยปุโรหิตนั้น ย่อมบ่นเพ้อแสดงต้นไทรว่า มีกิ่งแผ่ไพศาล (สามารถ ให้ความชนะได้) เราได้ให้ฆ่ากษัตริย์ผู้ประดับด้วยราชาลังการ ลูบไล้ ด้วยแก่นจันทน์แดงทั้งพันพระองค์เสีย ที่ต้นไม้ใด ต้นไม้นั้น บัดนี้ ไม่อาจทำการป้องกันอะไรแก่เราได้ ความทุกข์อันนั้นแหละกลับมาสนอง เราแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja353:4.1
#
อยเมว โส ปิงฺคิโย ๗- เวนสาโข
✎ ร่าง
Ayameva so piṅgiya venasākho,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.167
ja353:4.2
#
ยมฺหิ ฆาตยึ ขตฺติยานํ สหสฺสํ
✎ ร่าง
Yamhi ghātayiṁ khattiyānaṁ sahassaṁ;
ja353:4.3
#
อลงฺกเต จนฺทนสารลิตฺเต
✎ ร่าง
Alaṅkate candanasārānulitte,
ja353:4.4
#
ตเมว ทุกฺขํ ปจฺจาคตํ มมํ ฯ
✎ ร่าง
Tameva dukkhaṁ paccāgataṁ mamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน