‹ กลับ
จุลลธรรมปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 741 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๔๙๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๔๑] ใครๆ ผู้เป็นมิตรและพระญาติของพระราชานี้ ที่มีใจดี คงจะไม่มีแน่ นอน ผู้ที่จะทูลห้ามพระราชาว่า อย่าทรงปลงพระชนม์พระราชบุตรที่ เกิดจากพระองค์เสียเลย ก็ไม่มี.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja358:5.1 #
นห นูนิมสฺส รญฺโญ✎ ร่าง
Na hi nūnimassa rañño,
ja358:5.2 #
มิตฺตา ญาตี จ วิชฺชเร สุหทา✎ ร่าง
Ñātī mittā ca vijjare suhadā;
ja358:5.3 #
เย น วทนฺติ ราชานํ✎ ร่าง
Ye na vadanti rājānaṁ,
ja358:5.4 #
มา ฆาตยิ อตฺรชํ ปุตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Mā ghātayi atrajaṁ puttaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน