PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 782
‹ กลับ
คุมพิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 782 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๖๓๐ ↗
‹ ข้อ 781
ข้อ 783 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๘๒] บัณฑิตเหล่าใด ผู้มีความเร่าร้อน ย่อมละเว้นกามคุณเหล่านี้ อันเป็น เครื่องบำรุง ปรุงกิเลส เสียได้ในกาลทุกเมื่อ บัณฑิตเหล่านั้นนับว่า ได้ก้าวล่วงกิเลสเครื่องข้องในโลกแล้ว เหมือนกับผู้ละเว้นยาพิษที่ยักษ์ วางไว้ในหนทางใหญ่ ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja366:5.1
#
เอวเมว อิเม กาเม
✎ ร่าง
Evameva ime kāme,
ja366:5.2
#
อาตุรา ปริจาริเก
✎ ร่าง
āturā paricārike;
ja366:5.3
#
เย สทา ปริวชฺชนฺติ
✎ ร่าง
Ye sadā parivajjenti,
ja366:5.4
#
สงฺคํ โลเก อุปจฺจคุนฺติ ฯ
✎ ร่าง
saṅgaṁ loke upaccagun”ti.
ja366:6.1
#
คุมฺพิยชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ
✎ ร่าง
Gumbiyajātakaṁ chaṭṭhaṁ.
ja367:0.4
#
สาลิยชาตกํ
✎ ร่าง
7. Sāḷiyajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน