‹ กลับ
ตจสารชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 790 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๖๖๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๙๐] ส่วนบัณฑิตผู้ฉลาดในการวินิจฉัยความ ย่อมไม่สะทกสะท้านเพราะอัน- ตรายที่จะเกิดขึ้นไม่ว่าเมื่อไร พวกศัตรูได้เห็นหน้าของบัณฑิตนั้น อัน ไม่เปลี่ยนแปลง เป็นเหมือนแต่ก่อน ย่อมเกิดความทุกข์.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja368:3.1 #
ยโต จ โข ปณฺฑิโต อาปทาสุ✎ ร่าง
Yato ca kho paṇḍito āpadāsu,
อ้างอิงPTS 3.205
ja368:3.2 #
น เวธติ อตฺถวินิจฺฉยญฺญู✎ ร่าง
Na vedhatī atthavinicchayaññū;
ja368:3.3 #
ปจฺจตฺถิกาสฺส ทุขิตา ภวนฺติ✎ ร่าง
Paccatthikāssa dukhitā bhavanti,
ja368:3.4 #
ทิสฺวา มุขํ อวิการํ ปุราณํ ฯ✎ ร่าง
Disvā mukhaṁ avikāraṁ purāṇaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน