‹ กลับ
ตจสารชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 792 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๖๖๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๙๒] ก็ในการใด บัณฑิตพึงรู้ว่า ประโยชน์นี้เราหรือคนอื่นไม่พึงได้รับ ใน กาลนั้น ก็ไม่ควรเศร้าโศก ควรอดกลั้นไว้ด้วยคิดเสียว่า กรรมเป็น ของมั่นคง บัดนี้ เราจะกระทำอย่างไรดี.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja368:5.1 #
ยโต จ ชาเนยฺย อลพฺภเนยฺโย✎ ร่าง
Yato ca jāneyya alabbhaneyyo,
ja368:5.2 #
มยา วา อญฺเญน วา เอส อตฺโถ✎ ร่าง
Mayā va aññena vā esa attho;
ja368:5.3 #
อโสจมาโน อธิวาสเยยฺย✎ ร่าง
Asocamāno adhivāsayeyya,
ja368:5.4 #
กมฺมํ ทฬฺหํ กินฺติ กโรมิทานีติ ฯ✎ ร่าง
Kammaṁ daḷhaṁ kinti karomi dānī”ti.
ja368:6.1 #
ตจสารชาตกํ อฏฺฐมํ ฯ✎ ร่าง
Tacasārajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja369:0.1 #
Jātaka
ja369:0.2 #
Pañcakanipāta
ja369:0.3 #
Vaṇṇārohavagga
ja369:0.4 #
มิตฺตวินฺทุกชาตกํ✎ ร่าง
9. Mittavindakajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน