PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 802
‹ กลับ
ปลาสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 802 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๖๙๗ ↗
‹ ข้อ 801
ข้อ 803 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๐๒] ผู้ใด เมื่อกำลังเจริญอยู่ กระทำที่พึ่งอาศัยให้พินาศไปเสีย ความเจริญ ของผู้นั้น ท่านผู้ฉลาดไม่สรรเสริญ นักปราชญ์รังเกียจความพินาศของผู้ นั้น จึงเพียรพยายามที่จะตัดรากเหง้าเสีย. ๑. วรรณาโรหชาดก ๒. สีลวีมังสชาดก ๓. หิริชาดก ๔. ขัชโชปนกชาดก ๕. อหิตุณฑิกชาดก ๖. คุมพิยชาดก ๗. สาลิยชาดก ๘. ตจสารชาดก ๙. มิตตวินทุกชาดก ๑๐. ปลาสชาดก
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja370:5.1
#
น ตสฺส วุฑฺฒิ กุสลปฺปสตฺถา
✎ ร่าง
“Na tassa vuḍḍhi kusalappasatthā,
ja370:5.2
#
โย วฑฺฒมาโน ฆสเต ปติฏฺฐํ
✎ ร่าง
Yo vaḍḍhamāno ghasate patiṭṭhaṁ;
ja370:5.3
#
ตสฺสูปโรธํ ปริสงฺกมาโน
✎ ร่าง
Tassūparodhaṁ parisaṅkamāno,
ja370:5.4
#
ปตารยี มูลวธาย ธีโรติ ฯ
✎ ร่าง
Patārayī mūlavadhāya dhīro”ti.
ja370:6.1
#
ปลาสชาตกํ ทสมํ ฯ
✎ ร่าง
Palāsajātakaṁ dasamaṁ.
ja370:6.2
#
วณฺณาโรหวคฺโค ทุติโย ๔- ฯ
✎ ร่าง
Vaṇṇārohavaggo dutiyo.
ja371:0.1
#
—
Jātaka
ja371:0.2
#
—
Pañcakanipāta
ja371:0.3
#
อฑฺฒวคฺโค
✎ ร่าง
Aḍḍhavagga
ja371:0.4
#
ทีฆีติโกสลชาตกํ
✎ ร่าง
1. Dīghītikosalajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน