PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 804
‹ กลับ
ทีฆีติโกสลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 804 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๗๒๓ ↗
‹ ข้อ 803
ข้อ 805 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๐๔] พ่อเอ๋ย เมื่อฉันตกอยู่ในอำนาจของท่านถึงอย่างนี้แล้ว เหตุอันใดอัน หนึ่งที่จะทำให้ฉันพ้นจากทุกข์ได้ ไม่มีเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja371:2.1
#
เอวมฺภูตสฺส เม ตาต
✎ ร่าง
“Evaṁbhūtassa me tāta,
ja371:2.2
#
อาคตสฺส วเส ตว
✎ ร่าง
āgatassa vase tava;
ja371:2.3
#
นตฺถิ โน โกจิ ปริยาโย
✎ ร่าง
Natthi no koci pariyāyo,
ja371:2.4
#
โย มํ ทุกฺขา ปโมจเย ฯ
✎ ร่าง
yo maṁ dukkhā pamocaye”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน