PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 806
‹ กลับ
ทีฆีติโกสลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 806 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๗๒๓ ↗
‹ ข้อ 805
ข้อ 807 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๐๖] ชนเหล่าใด เข้าไปผูกเวรว่า คนนี้ได้ด่าเรา คนนี้ได้ฆ่าเรา คนนี้ได้ชนะ เรา คนนี้ได้ลักของๆ เรา เวรของชนเหล่านั้น ย่อมไม่สงบ ส่วนชน เหล่าใด ไม่เข้าไปผูกเวรว่า คนนี้ได้ด่าเรา คนนี้ได้ฆ่าเรา คนนี้ได้ชนะ เรา คนนี้ได้ลักของๆ เรา เวรของชนเหล่านั้น ย่อมสงบ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja371:4.1
#
อกฺโกจฺฉิ มํ อวธิ มํ
✎ ร่าง
Akkocchi maṁ avadhi maṁ,
ja371:4.2
#
อชินิ มํ อหาสิ เม
✎ ร่าง
ajini maṁ ahāsi me;
ja371:4.3
#
เย จ ตํ อุปนยฺหนฺติ
✎ ร่าง
Ye ca taṁ upanayhanti,
ja371:4.4
#
เวรํ เตสํ น สมฺมติ
✎ ร่าง
veraṁ tesaṁ na sammati.
ja371:5.1
#
อกฺโกจฺฉิ มํ อวธิ มํ
✎ ร่าง
Akkocchi maṁ avadhi maṁ,
ja371:5.2
#
อชินิ มํ อหาสิ เม
✎ ร่าง
ajini maṁ ahāsi me;
ja371:5.3
#
เย จ ตํ นูปนยฺหนฺติ
✎ ร่าง
Ye ca taṁ nupanayhanti,
ja371:5.4
#
เวรํ เตสูปสมฺมติ ฯ
✎ ร่าง
veraṁ tesūpasammati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน