PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 838
‹ กลับ
เสตเกตุชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 838 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๘๔๘ ↗
‹ ข้อ 837
ข้อ 839 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๓๘] คฤหัสถ์ทั้งหลายผู้ให้ข้าว น้ำ และผ้า ผู้ให้มารับ ท่านก็กล่าวว่า เป็นทิศ เสตเกตุเอ๋ย บุคคลผู้มีความทุกข์ถึงทิศใดแล้วกลับเป็นผู้มีความสุข ทิศ นั้นชื่อว่า เป็นทิศสูงสุด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja377:2.1
#
อคาริโน อนฺนปานวตฺถทา
✎ ร่าง
Agārino annadapānavatthadā,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 68.117
ja377:2.2
#
อวฺหายิกา ตมฺปิ ทิสํ วทนฺติ
✎ ร่าง
Avhāyikā tampi disaṁ vadanti;
ja377:2.3
#
เอสา ทิสา ปรมา เสตเกตุ
✎ ร่าง
Esā disā paramā setaketu,
ja377:2.4
#
ยํ ปตฺวา ทุกฺขี สุขิโน ภวนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Yaṁ patvā dukkhī sukhino bhavanti”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน