‹ กลับ
เสตเกตุชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 837 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๘๔๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๓๗] พ่อเอ๋ย อย่าโกรธเลย เพราะความโกรธไม่ดี ทิศที่เจ้าไม่ได้ยินได้ฟังมี เป็นอันมาก พ่อเสตเกตุเอ๋ย มารดาบิดาชื่อว่า เป็นทิศ พระอริยเจ้า ทั้งหลายกล่าวสรรเสริญอาจารย์ว่า เป็นทิศ.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja377:1.1 #
มา ตาต กุชฺฌิ น หิ สาธุ โกโธ✎ ร่าง
“Mā tāta kujjhi na hi sādhu kodho,
อ้างอิงPTS 3.234 · สยามรัฐ 27.188
ja377:1.2 #
พหุมฺปิ เต อทิฏฺฐํ อสฺสุตญฺจ✎ ร่าง
Bahumpi te adiṭṭhamassutañca;
ja377:1.3 #
มาตาปิตา ทิสา ๑- ตาต เสตเกตุ✎ ร่าง
Mātā pitā disatā setaketu,
ja377:1.4 #
อาจริยมาหุ ทิสตํ ปสตฺถา ฯ✎ ร่าง
Ācariyamāhu disataṁ pasatthā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน