PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 860
‹ กลับ
อาสังกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 860 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๙๑๑ ↗
‹ ข้อ 859
ข้อ 861 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๖๐] บุคคลทำสิ่งใด พึงพูดถึงสิ่งนั้น ไม่พึงทำสิ่งใด ไม่พึงกล่าวถึงสิ่งนั้น บัณฑิตทั้งหลาย ย่อมติเตียนคนดีแต่พูดแต่ไม่ทำ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja380:6.1
#
ยํ หิ กยิรา ตํ หิ วเท
✎ ร่าง
Yañhi kayirā tañhi vade,
ja380:6.2
#
ยํ น กยิรา น ตํ วเท
✎ ร่าง
yaṁ na kayirā na taṁ vade;
ja380:6.3
#
อกโรนฺตํ ภาสมานํ
✎ ร่าง
Akarontaṁ bhāsamānaṁ,
ja380:6.4
#
ปริชานนฺติ ปณฺฑิตา ฯ
✎ ร่าง
parijānanti paṇḍitā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน