‹ กลับ
อาสังกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 861 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๙๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๖๑] เมื่อเราจะอยู่ในที่นี้อีกต่อไป พลนิกายของเราก็ร่อยหรอลงไป ทั้งเสบียง อาหารก็จะไม่มี เรารังเกียจถึงชีวิตของตนเองจะไม่ยั่งยืน ผิฉะนั้น เรา ขอลาไปเดี๋ยวนี้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja380:7.1 #
พลญฺจ วต เม ขีณํ✎ ร่าง
Balañca vata me khīṇaṁ,
ja380:7.2 #
ปาเถยฺยญฺจ น วิชฺชติ✎ ร่าง
pātheyyañca na vijjati;
ja380:7.3 #
สงฺเก ปาณูปโรธาย✎ ร่าง
Saṅke pāṇūparodhāya,
ja380:7.4 #
หนฺททานิ วชามหํ ฯ✎ ร่าง
handa dāni vajāmahaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน