PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 870
‹ กลับ
สิริกาฬกัณณิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 870 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๙๕๒ ↗
‹ ข้อ 869
ข้อ 871 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๗๐] ฉันเป็นธิดาของท้าวมหาราชนามว่าวิรูปักษ์ เป็นหญิงดุร้าย เป็นหญิงกาฬี ไม่มีบุญ ทวยเทพรู้จักเราว่า เป็นหญิงกาฬกรรณี ฉันขอพักอาศัยอยู่ ในสำนักของท่านสักราตรีหนึ่ง ขอท่านจงให้โอกาสเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja382:2.1
#
มหาราชสฺสหํ ธีตา
✎ ร่าง
“Mahārājassahaṁ dhītā,
ja382:2.2
#
วิรูปกฺขสฺส จณฺฑิยา
✎ ร่าง
virūpakkhassa caṇḍiyā;
ja382:2.3
#
อหํ กาฬี อลกฺขิกา
✎ ร่าง
Ahaṁ kāḷī alakkhikā,
ja382:2.4
#
กาฬกณฺณีติ มํ วิทู
✎ ร่าง
kāḷakaṇṇīti maṁ vidū;
ja382:2.5
#
โอกาสํ ยาจิโต เทหิ
✎ ร่าง
Okāsaṁ yācito dehi,
ja382:2.6
#
วเสมุ ตว สนฺติเก ฯ
✎ ร่าง
vasemu tava santike”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน