‹ กลับ
สิริกาฬกัณณิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 879 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๙๕๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๗๙] ดิฉันเป็นธิดาของท้าวมหาราชนามว่าธตรฐ ผู้มีสิริ ข้าพเจ้ามีสิริด้วย มี บุญด้วย ทวยเทพรู้จักข้าพเจ้าว่า มีปัญญาดุจแผ่นดิน ดิฉันขอพัก อาศัยอยู่ในสำนักของท่านสักราตรีหนึ่ง ขอท่านจงให้โอกาสเถิด.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja382:11.1 #
มหาราชสฺสหํ ธีตา✎ ร่าง
“Mahārājassahaṁ dhītā,
อ้างอิงPTS 3.262 · พุทธชยันตี 30.244
ja382:11.2 #
ธตรฏฺฐสิรีมโต✎ ร่าง
dhataraṭṭhassa sirīmato;
ja382:11.3 #
อหํ สิรี จ ลกฺขี จ✎ ร่าง
Ahaṁ sirī ca lakkhī ca,
ja382:11.4 #
ภูริปญฺญาติ มํ วิทู✎ ร่าง
bhūripaññāti maṁ vidū;
ja382:11.5 #
โอกาสํ ยาจิโต เทหิ✎ ร่าง
Okāsaṁ yācito dehi,
ja382:11.6 #
วเสมุ ตว สนฺติเก ฯ✎ ร่าง
vasemu tava santike”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน