PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 88
‹ กลับ
สรัมภชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 88 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๘๐ ↗
‹ ข้อ 87
ข้อ 89 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๘] บุคคลพึงเปล่งวาจางามเท่านั้น ไม่พึงเปล่งวาจาชั่วเลย การเปล่งวาจางาม ยังประโยชน์ให้สำเร็จ ผู้เปล่งวาจาชั่วย่อมเดือดร้อน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja88:1.1
#
กลฺยาณิเมว มุญฺเจยฺย
✎ ร่าง
“Kalyāṇimeva muñceyya,
อ้างอิง
PTS 1.375
ja88:1.2
#
น หิ มุญฺเจยฺย ปาปิกํ
✎ ร่าง
na hi muñceyya pāpikaṁ;
ja88:1.3
#
โมกฺโข กลฺยาณิยา สาธุ
✎ ร่าง
Mokkho kalyāṇiyā sādhu,
ja88:1.4
#
มุตฺวา ตปฺปติ ปาปิกนฺติ ฯ
✎ ร่าง
mutvā tappati pāpikan”ti.
ja88:2.1
#
สารมฺภชาตกํ อฏฺฐมํ ฯ
✎ ร่าง
Sārambhajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja89:0.1
#
—
Jātaka
ja89:0.2
#
—
Ekakanipāta
ja89:0.3
#
—
Apāyimhavagga
ja89:0.4
#
กุหกชาตกํ
✎ ร่าง
9. Kuhakajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน