PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 885
‹ กลับ
สิริกาฬกัณณิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 885 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๙๕๒ ↗
‹ ข้อ 884
ข้อ 886 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๘๕] บุคคลย่อมทำความดี และความชั่วด้วยตนเอง คนอื่นจะทำความดี หรือ ความชั่วให้แก่คนอื่นไม่ได้เลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja382:18.1
#
อตฺตนา กุรุเต ลกฺขึ
✎ ร่าง
Attanā kurute lakkhiṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.196 · ฉัฏฐสังคายนา 68.121
ja382:18.2
#
อลกฺขึ กุรุตตฺตนา
✎ ร่าง
alakkhiṁ kurutattanā;
ja382:18.3
#
น หิ ลกฺขึ อลกฺขึ วา
✎ ร่าง
Na hi lakkhiṁ alakkhiṁ vā,
ja382:18.4
#
อญฺโญ อญฺญสฺส การโกติ ฯ
✎ ร่าง
añño aññassa kārako”ti.
ja382:19.1
#
สิริกาฬกณฺณิชาตกํ สตฺตมํ ฯ
✎ ร่าง
Sirikāḷakaṇṇijātakaṁ sattamaṁ.
ja383:0.1
#
—
Jātaka
ja383:0.2
#
—
Chakkanipāta
ja383:0.3
#
—
Avāriyavagga
ja383:0.4
#
กุกฺกุฏชาตกํ
✎ ร่าง
8. Kukkuṭajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน