PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 907
‹ กลับ
ขุรปุตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 907 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๐๖๙ ↗
‹ ข้อ 906
ข้อ 908 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๐๗] แน่ะสหาย ความโง่ของเจ้ายังมีอยู่อีก เจ้าเขาแก้ออกแล้วไม่หนีไปเสีย นั่นและชื่อว่า เจ้ายังมีโง่อยู่อีก แน่ะสหาย พระเจ้าเสนกะที่เจ้าพา ไปนั้นยังโง่ไปกว่าเจ้าเสียอีก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja386:3.1
#
อปรํปิ สมฺม เต พาลฺยํ
✎ ร่าง
Aparampi samma te bālyaṁ,
ja386:3.2
#
โย มุตฺโต น ปลายสิ
✎ ร่าง
yo mutto na palāyasi;
ja386:3.3
#
โส จ พาลตโร สมฺม
✎ ร่าง
So ca bālataro samma,
ja386:3.4
#
ยํ ตฺวํ วหสิ เสนกํ ฯ
✎ ร่าง
yaṁ tvaṁ vahasi senakaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน