PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 906
‹ กลับ
ขุรปุตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 906 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๐๖๙ ↗
‹ ข้อ 905
ข้อ 907 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๐๖] แน่ะม้าผู้เป็นสหาย ท่านจงรู้เถิดว่า ท่านเป็นสัตว์โง่เขลา เพราะท่าน นั่นแหละถูกเขาผูกด้วยเชือก มีปากคดถูกปิดหน้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja386:2.1
#
ตฺวํ นุ โข ๔- สมฺม พาโลสิ
✎ ร่าง
“Tvaṁ khopi samma bālosi,
ja386:2.2
#
ขุรปุตฺต วิชานหิ
✎ ร่าง
kharaputta vijānahi;
ja386:2.3
#
รชฺชุยาหิ ๕- ปริกฺขิตฺโต
✎ ร่าง
Rajjuyā hi parikkhitto,
ja386:2.4
#
วงฺโกฏฺโฐ โอหิโตมุโข ฯ
✎ ร่าง
vaṅkoṭṭho ohitomukho.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน